Le mot vietnamien "bắt vạ" se traduit en français par "infliger une amende" ou "flanquer une contravention". C'est une expression qui est souvent utilisée dans le contexte des règles et des lois, où une personne reçoit une pénalité pour avoir enfreint une règle.
Exemple de phrase :
Autre exemple :
Dans un sens plus large, "bắt vạ" peut être utilisé pour désigner toute situation où quelqu'un est tenu responsable d'une action ou d'un dommage, même si ce n'est pas dans un cadre légal strict. Cela peut inclure des situations informelles où les amis ou les membres de la famille demandent une compensation.
Bien que "bắt vạ" soit principalement lié aux amendes et aux contraventions, il peut également être utilisé dans des contextes où une personne est tenue responsable de quelque chose, même si cela n'implique pas nécessairement une amende formelle.
En résumé, "bắt vạ" est un terme utile pour parler des amendes et des responsabilités en matière de règles et de lois au Vietnam.